26 maggio 2008

I nomi giapponesi

Ho ricevuto una richiesta sui nomi dei maschi giapponesi da 89-san.
>So che alle bambine vengono dati i nomi dei fiori e delle piante ma per i maschi come funziona?

Secondo una rivista per mamme, gli ideogrammi usati nei nomi dei neonati maschi del 2007 sono come segue in ordine:

ideogrammi per i maschi / pronuncia / significato

太 /ta, da, tai, taka, hiro, ecc. / grosso, grande, audace
大 /dai, tai, o, masa, taka, hiroshi, masaru, ecc. / grande, bravo, eccellente, magnifico, grandioso
翔 /shoo, kakeru, ecc. / volare
斗 /to, ecc. / combattere
悠 /yuu, hisa, ecc. / lungo, lontano, spazioso
人 /hito, to, jin, ecc. /umano
真 /shin, masa, ma, ecc. / vero, giusto, sincero
優 /yuu, yu, masa, ecc. / generoso, sensibile, dolce
陽 /yoo, hi, aki, haru, ecc. / luce, sole, mite
輝 /ki, teru, akira, ecc / luminoso, brillante, splendido, luccicante

ideogrammi per le femmine

菜 / na, sai / pianta, verdura
美 / mi, bi / belezza
愛 / ai, mana / amore
花 / hana, ka / fiore
奈 / na /intende un tipo di pianta, ma per i nomi non ha particolare significato..
優 / yuu, yu / dolce, generosa
音 / ne, on, in, oto / suono
心 / kokoro, koko, shin / cuore, anima
結 / yui, yuu /nodo, collegare
乃 / no / singolarmente intende tu/ Lei o di (particella) ma per i nomi non ha particolare significato..

Un' azienda di assicurazione ha fatto la ricerca sui nomi dei suoi clienti di ogni generazione.
Secondo questa ricerca, i nomi più comuni dei maschi nati nel 1977 sono come segue.

1° 誠 Makoto /verità, sincerità
2° 大輔 Daisuke  /大 è grande
3° 健太郎 Kentaroo /健 significa sano
4° 剛 Tsuyoshi, Takeshi  /forte, duro, solido
5° 大介 Daisuke /大 è grande
6° 学 Manabu, Satoru, Gaku / imparare, studiare
7° 健一 Ken'ichi, Takekazu / 健 siginifica sano
8° 亮 Tooru, Ryoo, Akira / chiaro, allegro
9° 直樹 Naoki / 直 è diritto, 樹 è albero
10° 洋平 Yoohei / 洋 è mare, 平 è piatto o pacifico

Aggiungo anche i nomi femminili della classe 1977:

1° 智子 Tomoko, Satoko
2° 陽子 Yooko
3° 久美子 Kumiko
4° 裕子 Yuuko, Hiroko
5° 真由実 Mayumi
6° 香織 Kaori
7° 裕美 Hiromi, Yumi
8° 幸子 Sachiko, Yukiko
9° 恵 Megumi, Kei
10° 優子 Yuuko, Masako

Era comune 子, che singolarmente significa figlio, che è quasi un segno dei nomi femminili.
Si usavano spesso 美 belezza, 智 saggezza,香 profumo, 裕 abbondanza, 恵 benedizione, 幸 felicità.

Così i nomi giapponesi hanno tendenze diverse dipende la generazione.
Per quanto riguarda i nomi maschili, sia per i neonati di oggi che della classe di 30 anni fa, vengono usati gli ideogrammi che donano l'orientamento della vita a differenza dei nomi femminili.


Dicono che il nome più popolare dei cani (femminili) è Momo.

Lana

13 commenti:

  1. > Era comune 子, che singolarmente significa figlio, che è quasi un segno dei nomi femminili

    Quindi se tu dicessi a una tua amica giapponese: "ho un amico che si chiama Marco", dato che in giapponese, di solito, la frase e' neutra, penserebbe a me come a una ragazza? (Dato che il mio nome finisce con ko: Marco->Maruko->マルコ. In kanji potrebbe essere 丸子 ma quel 子 finale e' caratteristico dei nomi femminili e non mi convince.) Ciao.

    Marco

    RispondiElimina
  2. Marco san,
    >penserebbe a me come a una ragazza?
    Nessuno pensa che questa "regola" venga applicata anche ai nomi stranieri.

    In realtà anticamente 子 veniva usato per i nomi dei maschi, per esempio Onono Imoko  (小野妹子6°- 7° secolo) e Sogano Umako (蘇我馬子 6°-7°secolo) .

    Oggigiorno i nomi che finiscono con ko si capisce subito che sono femminili, perché è collegato il carattere子.
    Ma la pronuncia di KO ha altri ideogrammi. Se hai il programma giapponese, metti KO e vedi che tipo di kanji appaiono. Una parte di questi : 狐volpe, 虎 tigre, 古 vecchio, antico, 湖 lago, 庫 magazzino, 己 io, ecc.

    I nomi maschili che finiscono per ko ma non con 子 esistono. Quello che conosco io è Fujita Touko (藤田東湖, filosofo e politico nell’epoca di Edo) .

    Lana

    RispondiElimina
  3. Ciao Lana, grazie per la risposta. Allora quando scrivo "ko" il programma mi fa scegliere tra 86 kanji diversi, ma quando scrivo la parola Maruko ho 4 possibilita': 丸子 まる子 (c'e' sempre 子) まるこ マルコ. Evidentemente il mio IME (metodo di input) mi vede o "antico" o ragazza (^_~). Battuta ispirata da Rumiko Takahashi (dimmi se ti piace): quando scrivo in italiano sono maschio (^_^)
    se scrivo in giapponese...今は女性です (^.^) -> "Marco ni bun no ichi". Fine dello scherzo, ciao (^_~)

    Marco

    RispondiElimina
  4. Mi piacerebbe se foste così gentili da dirmi quanti significati può avere il nome Keito o alemeno indicarmene qualcuno

    RispondiElimina
  5. Anonimo-san,
    >quanti significati può avere il nome Keito

    Dipende gli ideogrammi del nome.
    Gli ideogrammi anche dipendono dalla costruzione del nome, come sotto.
    Ke + i + to
    o
    Kei + to
    o
    Ke + ito

    Il più diffuso è il secondo.
    "Kei" può avere
    慶啓敬京圭桂恵景蛍馨慧 ecc.
    "to" può avere
    斗都土図頭兎登人 ecc.
    Ovviamente ogni carattere ha il suo significato.
    per esempio: 
    "kei"
    慧inteligenza
    慶felicità
    "to"
    都città capitale
    人umano

    Lana

    RispondiElimina
  6. Ragazze mi potete contattare perfavore...
    mi piace molto il giapponese :D

    RispondiElimina
  7. ciao!^^
    mi potreste dire il significato del nome kotomi e hanabi?
    volevo chiedervi anche se conoscete qualche nome femminile che centri con i fiori o con le stagioni?
    grazie mille in anticipo ^_^

    RispondiElimina
  8. hanabi è fuoco d'artificio, se si scrive花火.
    per quanto riguarda kotomi, ho immaginato un nome femminile che si scrive 琴美.
    Se è così, "koto" è uno strumento musicale giapponese con corde, "mi" è bellezza.
    I nomi dei fiori che possono fare nomi sono:
    Aoi葵,Sakura桜, Ume梅, Kiku菊, Hinagiku雛菊 Kaede楓, Kikyo桔梗, Himawari向日葵, Sumire菫, Tsubaki椿, Momo桃, Kasumi霞, Satsuki皐月, Yuri百合, Ran蘭, Suzuran鈴蘭, Nadeshiko撫子,Karin 花梨....
    Si può combinare con "mi美" o "ko子" con i nomi di fiori anche, per esempio Ranko, Yurriko, Sakurako, ecc.
    Le stagioni sono da primavera, Haru春, Natsu夏, Aki秋, Fuyu冬. Sia maschili che femminili si possono combinare con altri ideogrammi. Harumi春美, Natsumi夏見, akimi秋美, Fuyumi冬海, o Haruhiko春彦, Natsuhiko夏彦, Akihiko秋彦, Fuyuhiko冬彦, Haruki春季, Natsuki夏輝, Fuyuki冬樹, ecc.

    Lana

    RispondiElimina
  9. Per favore mi potreste contattare?

    RispondiElimina
  10. ciao a tutti, vorrei sapere se sapreste dirmi quali sono i kanji delle parole mei (vedere senza occhi) e so (fenomeno della natura)
    grazie in anticipo

    RispondiElimina
  11. mi mancano le informazioni,se intendi "meisoo" in una parola, è 瞑想 che significa meditazione.

    Il primo ideogramma significa vedere non fisicamente, ma mentalmente. Il secondo è pensare ma non logicamente ma con la nostalgia o qualche sentimento, però non c'entra niente di "fenomeno della natura" quindi non sono sicura.

    Lana

    RispondiElimina
  12. Ciao! Scusate la domanda forse per voi scontata, ma mi sto appassionando da poco al giapponese e leggendo l'articolo mi sono incuriosita. Ho visto che degli ideogrammi hanno due nomi accanto con differente pronuncia, significa che si possono leggere in entrambi i modi nonostante scrittura uguale? So che anche Kyoko e Anzu hanno gli stessi ideogrammi ma si leggono in entrambi i modi e varia in significato, vale anche per 未来 che si legge sia "Mirai" che "Miku"?
    Scusate la curiosità :)

    RispondiElimina