30 aprile 2013

Family Restaurant




Ho già presentato i fast food giapponesi. Oggi invece vediamo "family restaurant", spesso accorciato "fami-res".
Si deve aspettare di più rispetto ai locali di fast food. Essendo "ristorante" non è elegante, né costoso. 
I locali sono abbastanza grandi e i posti da sedere sono comodi, perché vengono considerati per i clienti che arrivano con la famiglia, quindi anche con i bambini. 
Ci sono varie catene: Denny's, Gusto, Jonathan's, Royal Host, ecc. 
Si trovano in città, ma anche fuori sopratutto lungo le vie grandi. Hanno spesso il parcheggio per i clienti arrivati con l'auto.
  

Coco's:

Gusto:


Un punto positivo di questo tipo dei locali è che non c'è la differenza di gusto e di servizio tra due locali diversi della stessa catena. 
Se avete l'occasione di visitare in Giappone, provate ad andare per pranzare o cenare almeno per una volta. 
Il menù contiene le foto dei piatti, quindi sarà facile da ordinarli. Quando vuoi chiamare la cameriera, usa il pulsante sulla tavola. 

il sito per cercare tutti i family restaurant in Giappone:

La foto sopra è di uno della catena Jonathan's. 
Il nome del protagonista Jonathan Joestar della prima serie "Phantom Blood" di "Le bizzarre avventure di JoJo" è stato preso dal nome di questa catena. L'ho sentito in un'intervista di un documentario dell'autore Araki Hirohiko. Spesso faceva i meeting con il suo editore della casa editrice in un locale  della catena, perché nei family restaurant, di solito sono aperti per 24 ore.  

Lana

29 aprile 2013

"Hiatari Ryoukou!"


"Hiatari Ryoukou!" (in italiano "Questa allegra gioventù") è il manga di Adachi Mitsuru, pubblicato prima di "Touch"
"Hiatari Roukou" significa "soleggiato bene", che spesso si usa per la stanza, appartamento o casa in affitto.  
La protagonista principale Kishimoto Kasumi e l'altro principale Takasugi Yuusaku e gli altri membri della stessa scuola abitano in una casa della zia di Kasumi. Questo condominio viene chiamato "hidamari-sou". "Hidamari" intende il punto soleggiato. C'è una caffetteria amministrata dall'ex capo di ouendan, il club di incoraggiamento si chiama "Sun Spot".  Sempre c'entra il sole. 

La situazione in cui i personaggi vivono nella stessa casa o il condominio è nota nell'opera "Maison Ikkoku"di Takahashi Rumiko. Ma prima di "Maison Ikkoku", "Hiatari Ryoukou!" l'aveva realizzata.  

E' stato trasmesso l'anime "Hiatari Ryoukou!"subito dopo il successo di "Touch", ma non ha attratto tanto l'audience così come "Touch!", nonostante che molti doppiatori avessero continuato a recitare. 

l'articolo su "Touch":
Gli articoli su Maison Ikkoku:


Il luogo vero dove la storia si svolge non esiste. Ma secondo me alcuni aspetti riflettono quelli veri. 
Per esempio, la stazione che i ragazzi usano si chiama "Sakanoshita". Come stazione non esiste, ma il quartiere con lo stesso nome si trova nella città di Kamakura, Kanagawa. 


Nell'anime si vede questa immagine, cioè la stazione di Kamasawa che non esiste in realtà, somiglia un po' alla stazione di Kamakura. Suppongo che Kamasawa fosse la parola unita Kamakura e Fujisawa, la città vicina di Kamakura.
Se il luogo della storia fosse Kamakura, si poteva vedere il mare, Enoshima, ecc. Ma non ci sono. 



 

Questo è il treno del Tipo 113, che oggi non c'è più
almeno vicino a Tokyo e Kanagawa.

Il 113


Il treno che appare nell'ultima puntata


Non sono sicura, ma mi pare che sia il treno che
veniva usato come cuccetta, il treno del Tipo 24.


I biglietti per un concerto che aveva Keiko.

Il nome è basato sulla pianista, Martha Argerich,
 molto conosciuta in Giappone.



In un locale i ragazzi mangiano okonomiyaki.
 Okonomiyaki vero è così.

"Tako-san wiener" 
E' il tipico cibo per o-bento (lunch box) dei bambini, 
che si usa wurst e lo si taglia come una piovra.  


Se lo tagli dai due lati, puoi fare "kani-san wiener" cioè con la forma di granchio, anziché di piovra.

Come fare tako-san e kani-san wiener:  


La sigla di "Questa allegra gioventù"


La prima sigla di apertura giapponese



Nel manga Kasumi praticava il tennis, mentre nell'anime fa salto in alto. Yuusaku nel manga faceva karate, ma nell'anime fa kendo. Non so come mai hanno cambiato.

L'anime è stato in onda nel 1987 in Giappone. Cinque anni prima era stato trasmesso anche il telefilm in live action.
Il luogo del live action era Den'en-Chofu in Tokyo.  


Lana

28 aprile 2013

Il nuovo anime di Kyoto Animation "Free!"


In diretta su niconico-douga del 26 aprile, hanno annunciato il nuovo anime "Free!" che inizierà questo estate.
Il produttore è Kyoto Animation, noto per "K-on!", "Hyouka", "Tamako Market" ecc.
"Free!" sarà la storia dei cinque ragazzi, membri del club di nuoto di una scuola superiore.
La regista è Utsumi Hiroko, che ha lavorato per la settima puntata di "Hyoka".
I doppiatori principali saranno:
Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa, Yonaga Tsubasa, Hirakawa Daisuke e Miyano Mamoru.



fonte:
http://www.ota-suke.jp/news/96064

il sito di Kyoto Animation:
http://www.kyotoanimation.co.jp/
il sito dell'anime:
http://iwatobi-sc.com/


Lana

Copy and paste con un dito dalla carta vera

Non sono capace di spiegare il video in due righe.
Guardatelo. 
Fujitsu ha il progetto di commercializzare questo device entro 2014.

in giapponese: http://youtu npZ3_ILHVzs.be/


l'articolo:
http://www.diginfo.tv/v/13-0025-r-en.php


Lana

27 aprile 2013

Il caffè BOSS



Avevo già presentato le pubblicità di Boss, il caffè in lattina.
http://grandebanzai.blogspot.it/2008/04/tommy-lee-jones-un-alieno.html#comment-form

Dopo anni, la serie è ancora in corso.
Metto quelle carine, possibilmente quelle con sottotitoli.

Tommy Lee Jones recita il ruolo di un samurai che viene tagliato con katana come uno delle comparse.



Lavora come un membro del lavoro di un tunnel. Carica l'ultimo lavoro importante.
E' una parodia di una trasmissione di documentario.



Lavora in una stazione.



Le pubblicità fino al 2009, che contiene la prima e la seconda che ho messo.
http://youtu.be/7ZpfYIdH_HM


Lana

MONSTER in telefilm americano



Guglielmo Del Toro e HBO faranno un telefilm di MONSTER, il manga di Urasawa Naoki. 

fonte:
http://twitchfilm.com/2013/04/del-toro-hbo-urasawas-manga-monster-series.html

l'articolo su MONSTER:
http://grandebanzai.blogspot.it/search?q=monster

Nonostante che non conosca bene questo famoso regista e sceneggiatore messicano, auguro che lo faccia bene.
Vorrei che il medico Tenma venga recitato da Keanu Reeves.

Lana


26 aprile 2013

"Gifuudoudou!! Naoe Kanetsugu" in anime

un comic di Gifuudoudou!! 

Trasmetteranno "Gifuudoudou!! Naoe Kanetsugu -Maeda Keiji Sakegatari-" in tv come un anime.
"Gifuudoudou" è il manga disegnato da Takemura Yuuji, con la storia fatta da Hara Tetsuo, l'autore di "Hokuto no Ken". 
Prima di questo manga, è stato pubblicato "Gifuudoudou Naoe Kanetsugu -Maeda Keiji Tsukigatari".
In pratica Sakegatari è la storia successiva di Tsukigatari. Tutti e due sono la storia spin-off di "Hano no Keiji - Kumo no katnata ni -. " (in italiano "Keiji il magnifico") di Hara Tetsuo. 
Nella storia di spin-off, Keiji, ormai vecchio, racconta sul suo amico Naoe Kanetsugu. Sakegatari intende raccontare bevendo il sake, mentre Tsukigatari intende forse, raccontare sotto la luna.  


fonte:
http://otanew.jp/archives/7073028.html
il sito della rivista:
http://www.comic-zenon.jp/magazine/

Avrei voluto che avessero realizzato l'anime "Hana no Keiji" prima di questo manga. 

Lana

25 aprile 2013

L'apertura dei grandi magazzini

Matsuya in Ginza

Il grande magazzino si apre di solito alle dieci di mattina.
Se vai a quell'ora puntuale, si vedono i commessi in linea che si inchinano ai clienti appena entrati.
Agli stranieri sembra strano, per cui a volte li filmano come sotto.

L'ingresso è quello sotterraneo, perché si vendono i cibi in vetrina. Il grande magazzino è Tobu di Ikebukuro, Tokyo.



Questo è Daimaru di Kyoto dall'ingresso normale.



I grandi magazzini preferiti sono: Matsuya di Ginza, Takashimaya di Nihonbashi, Isetan di Shinjuku.
Siete mai andati?


Lana

24 aprile 2013

Senbonzakura



"Senbonzakura" è il titolo di una canzone fatta da un utente del vocaloid Hatsune Miku e le immagini aggiunte da qualcun altro.
La canzone è stata messa in niconico-douga. Ha avuto successo, per esempio la canzone è una delle più cantate in karaoke.


Senbonzakura, il video originale con Miku



Sembonzakura letteralmente intende mille alberi di ciliegi. Ci sono vari posti dove ci sono tanti alberi di ciliegi, vengono chiamati così in Giappone.

Un'opera di kabuki si chiama "Yoshitsune Senbonzakura". Dal 1747 in poi, è una delle opere di kabuki più conosciute.

Tre attori di kabuki che recitano "Yoshitsune Senbonzakura"
disegnato da Utagawa Toyokuni I° (1769-1825)


Recentemente un personaggio di "Bleach" fa la sua tecnica "Senbonzakura".

Kuchiki Byakuya con "Senbonzakura"


Tornando a Miku, la musica viene suonata con tanti altri modi amatoriali.
Ho cercato quelli interessanti.


Con gli strumenti musicali giapponesi:


Con i frauti:
http://youtu.be/-bqXhJ0it-g
La versione di coro con cento ragazzi taiwanesi:
http://youtu.be/pyZlz89QCUY
Con un righello di metallo:
http://youtu.be/fmgV_LCwo5Q

Ci sono i ragazzi che danzano con la musica:


Questo è molto carino.



Lana


23 aprile 2013

Hamburger giapponese


Siccome ho saltato gli hamburger nella presentazione dei fast food, oggi tocca a questi.
Per quanto riguarda il mercato, lo share dei hamburger in Giappone viene occupato da McDonald's (circa 75 %) e Mos Burger (15 %). I dati sono del 2010. Le altre catene sono : Wendy's, Lotteria, Burger King, First Kicchen, Becker's ecc.
McDonald's ha circa 3,300 locali nel 2010. Mentre Mos Burger ne ha 1,431 nel marzo 2013.

Se fanno una ricerca su "McD e Mos, quali hamberger sono più buoni?", molti risponderanno di Mos Burger. Anch'io sono d'accordo. Ma gli hamburger di Mos sono piccoli rispetto a quelli di McD, e più costoso che McD.

In Mos Burger si può mangiare Rice Burger. Invece di pane, si usa il riso. L'immagine sopra è Rice Burger a curry con cotoletta. Oggi non lo vedo nel suo sito.  

La pubblicità di Mos Burger:


Un canadese mangia gli hamburger in Mos:


Provate Mos!

Lana

22 aprile 2013

PSYCHO-PASS

La copertina dell'ultimo DVD di Psycho-pass

Sperando che prima o poi trasmetteranno l'anime PSYCHO-PASS in Italia, lo presento.
L'anime si è già concluso nel marzo scorso con ventidue puntate. 
La storia è stata fatta da Urobuchi Gen, l'autore di "Madoka Magica" ecc, per cui si può immaginare che sarà cruente e dura.    
Si svolge nella società distopica in un futuro, in cui i cittadini sono sotto controllo di Sibyl System. Tutti i dati mentali degli uomini vengono tenuti e analizzati dal sistema.   
Non dico altro. Se lo faranno un giorno, lo guardate. E' sconvolgente nel senso positivo. 

Dunque, 
nell'anime Makishima Shogo, un personaggio misterioso dice ad un seguace "Kami no hon o yominayo", cioè "Leggi i libri di carta". 
Allora una casa editrice ha tentato di utilizzare la frase per vendere i libri, sopratutto i libri menzionati nell'anime.  

In Giappone spesso i libri hanno "obi" che copre la parte sotto della copertina del libro con una frase atraente ai consumatori o i consigli di qualche persona famosa. Obi intende la cintura per kimono. 

I libri in una libreria con gli "obi"

Quando Makishima ha consigliato di leggere i libri di carta, menzionava questo libro.


Il cacciatore di Androidi nella lingua giapponese



Nella quarta puntata Makishima leggeva il libro "1984" di George Orwell.

Nella tredicesima puntata Kogami ricoverato in ospedale leggeva questo, "Heart of Darkness" di Joseph Conrad.



L'immagine sotto è dell'ultima puntata, in cui Kogami leggeva un libro. 


Il libro è il primo volume di "Alla ricerca del tempo perduto" di Marcel Proust. 

 

La versione italiana è questa.


Il libro che Kogami leggeva si collega a questa scena, nella quindicesima puntata.
Makishima mangia una madeleine inzuppando nel tè inglese.


Dicono che questo deriva da una scena iniziale del romanzo di Proust.
Visto che non l'ho letto, non lo conoscevo.

La storia dell'anime  è del 2112. Si vedono i luoghi trascurati di Tokyo.
Dalla decima puntata c'è l'immagine vicino alla stazione di Shimbashi.

 

 
le foto sono da : http://rimatai.blog.fc2.com/blog-entry-202.html


La prima sigla di chiusura dell'anime:



Lana

21 aprile 2013

André piccolo nella rivista


La rivista Margaret che è uscita il 20aprile commemora l'anniversario dei cinquanta anni dalla prima pubblicazione. Contiene quindi un libretto in omaggio in cui c'è anche "Rose of Versailles", dopo quaranta anni della storia conclusa. La nuova storia descrive André che ancora non conosce Oscar.

L'immagine sopra è la copertina della rivista Margaret, sotto è quella dell'altra in omaggio.



fonte:
http://natalie.mu/comic/news/89136
il sito della rivista:
http://margaret.shueisha.co.jp/


Le scene della morte di Andre e Oscar



Lana

20 aprile 2013

Fast food in Giappone

Elenco vari fast food in Giappone, tranne che hamberger. 
Il termine "fast food" non è chiaro. Questa volta definirò i piatti che si possono mangiare subito dopo l'ordine, che sono economici, e che si possono trovare facilmente. 


1, Gyuudon:
E' il piatto di riso coperto dalla carne di manzo e la cipolla in una ciotola.
Ci sono varie catene. L'immagine è di Yoshinoya. Costa 280 yen per una proporzione normale. 
Oltre Yoshinoya, ci sono Matsuya, Sukiya ecc. 

Gyuudon di Yoshinoya 

2, Curry:
Il piatto proprio di curry non è fast food. Ma molti locali ti offrono il curry veloce, per cui l'ho citato.
L'immagine è di CoCo Ichiban'ya, Curry di verdure, 630 yen. 
Ci sono le catene "Curry no oosama", "GoGo Curry" ecc. 

 Curry con le verdure di CoCoichiban'ya 


3, Tendon: 
Tendon è il riso coperto con tempura. 
Se lo mangi in un locale specializzato e elegante, spendi a volte 5,000 yen o di più. 
Se vuoi mangiare un piatto grezzo di tempura con il riso, cerca un locale di catena, per esempio Ten'ya.
La foto è da un menù di Ten'ya. Costa 500 yen, con una ciotola di zuppa.    

Tendon in Ten'ya

4, Udon:
La foto è Kitsune udon (390 yen) di Nakau, una catena del locale per udon o gli altri piatti. 
Kisune-udon è udon, cioè spaghetti grossi di farina con i tofu fritto. 

Kitsune-udon di nakau 

5, Onigiri:
Onigiri, o si dice anche omusubi sono le palline di riso. Normalmente viene rotolato con nori. Tengono vari cibi all'interno del riso. 
Si possono acquistare in negozi aperti per 24 ore da 110 a 150 yen. Spesso trovi anche il negozio che vende solo onigiri. 
La foto è di un locale di onigiri nella stazione di Tokyo. Sono un po' costosi rispetto a quelli dei negozi di 24 ore o supermercato, ma sono più buoni. Te lo giuro. 

Onigiri in vetrina di Honnoriya nella Stazione di Tokyo

6, Yakisoba:
Nelle feste locali, o nelle stradine davanti ai templi si trovano le bancarelle dei cibi.
Tra quelli sicuramente c'è yakisoba, gli spaghettini simili a ramen con le verdure e la carne conditi con la salsa. Di solito te lo vende in una scatola di plastica o su un piatto di carta. Costerà circa 500 yen.   


7, Tachigui soba:
Tachigui significa mangiare in piedi. Nelle stazioni ferroviarie o vicino alle stazioni, trovi più di un locale di questo genere. 
Il video è di qualche stazione di JR. Prima acquisti il biglietto del piatto e lo consegni al cuoco dell'interno.  
Si può ordinare anche udon. 



Ti consiglio di provarli ma non ogni giorno, magari una volta in un viaggio per il Giappone.


Lana

19 aprile 2013

Robot su sbarra

Una persona ha fatto il robot che esercita la tecnica di ginnastica leggera, particolarmente di sbarra.

Questo robot il numero 14, fa il salto Tsukahara.
La tecnica in Giappone viene chiamata "moon salt".




La tecnica vera fatta da Tsukahara Mitsuo è questo, nel 1972.


Il suo robot si evolve.
Il nuovo,  numero 15 sta praticando l'altra tecnica, "kovacs".



Ancora non riesce a finire bene.

Sarà perfetto se l'officina non è così sporca.


Lana

18 aprile 2013

"Yukikaze" nei cinema?


E' possibile che realizzeranno il romanzo di fantascienza di Kambayashi Chouhei, "Sentou Yoosei Yukikaze", pubblicato su una rivista dal 1979 al 1983. Il libro è uscito per la prima volta nel 1984.
Nel 1985 ha preso un premio letterario in Giappone.

La fonte dice che Tom Cruise potrebbe recitare il personaggio.

fonte:
http://www.deadline.com/?s=yukikaze

Sentou intende in questo caso sentouki, cioè aereo da caccia. Yousei è fata. Yukikaze è il nome dell'aeroplano della storia. Yuki è da neve, e kaze è da vento. E' stato preso dal nome del cacciatorpediniere della seconda guerra mondiale "Yukikaze".

Yukikaze nel 1940


Nella stessa classe dei cacciatorpedinieri, c'erano Hatsukaze, Tokitsukaze, Hamakaze, Urakaze, Amatsukaze, Isokaze, Nowaki ecc. nominati dal nome dei venti.

Nell'anime "Uchuu Senkan Yamato" si vede la nave spaziale "Yukikaze", che Kodai Mamoru, il fratello del protagonista principale Kodai Susumu, guidava.

E' stato realizzato come un anime per video (OAV) non per la tv. Ci sono cinque puntate. Sono usciti dal 2002 al 2005 da Gonzo.

il trailer dell'anime "Sentou Yousei Yukikaze"


Le scene di combattimento sono belle. Anche la storia lo è. Secondo me è la storia del legame speciale tra Fukai Rei, il pilota e l'aereo da caccia con l'intelligenza automatica "Yukikaze" e dell'amicizia o qualcosa in più tra Fukai Rei e il suo maggiore Jack Bukhar.
Gli alieni misteriosi che non si vedono nell'anime, mi hanno fatto ricordare il romanzo "Solaris" di Stanislaw Lem. Un pilota che non è sicuro di essere umano o una copia di un alieno, invece mi fa venire in mente "Il cacciatore di androidi" di Philip K. Dick.

Insomma è da consigliare.
Devo aggiungere però che l'anime non ha potuto descrive sufficientemente il romanzo. Per cui molti ci consigliano di leggere anche il romanzo per capire bene l'anime.
Quando lo vedrai, guarda bene i messaggi sullo schermo di Yukikaze, che può comunicare con il pilota solo tramite la scrittura.

Mi preoccupo solo che il film diventerà "Top Gun".


Lana

17 aprile 2013

La cerimonia d'ammissione

La cerimonia dell'Università di Meiji

In questi giorni d'aprile le università in Giappone hanno fatto la cerimonia d'ammissione per i nuovi studenti.
Alla cerimonia possono partecipare anche i genitori. Le università grandi lo fanno spesso in Budokan per la grandezza del posto.
L'immagine sopra è dell'università di Meiji del 2010.
Nella cerimonia oltre i saluti del preside, ci sono la risposta del rappresentante delle nuove matricole, l'inno nazionale e l'inno dell'università ecc.

L'inno dell'università guidata da ouendan, il club di supporto nella cerimonia dell'Università di Waseda del 2013



Gli studenti non nuove matricole aspettano che la cerimonia finisca, per reclutarli al loro club.
Mostrano le loro performance e li invitano come un nuovo membro.
Ovviamente non sono obbligati a iscriversi. Però, è bello fare qualcosa oltre lo studio.



Vorrei rifare la vita universitaria di nuovo...


Lana

16 aprile 2013

Jitte


Vi presento l'arma jitte (o jutte)十手. Non è una spada, ma ci sono tanti modi di usarlo, per cui veniva chiamata jitte, "dieci mani". 
Per i giapponesi, anche per chi non pratica nessuna arte marziale, jitte è conosciuta e popolare, perché si vede nei telefilm e film. 

Una sigla di Shingo Torimonocho (1977):
Il programma è stato trasmesso nuovamente anche questo anno. 

L'arma veniva usata dai samurai funzionari chiamati "doushin 同心" che corrispondono ai poliziotti di oggi e "okappiki 岡っ引き", assunti privatamente dai doushin. Gli okappiki raccoglievano anche le informazioni sui delinquenti per i doushin.


I doushin erano circa duecentocinquanta o trecento. Mentre gli okappiki erano circa quattrocento. Quindi in grosso modo in settecento controllavano la sicurezza della città.

  
La popolazione di Edo si contava più di un milione nei primi anni di settecento in circa 70 chilometri quadrati, poco più ampio della superficie dell'interno della linea Yamanote-sen di JR attuale, che ha circa 63 chilometri quadrati.  

I telefilm non descrivono tutti gli aspetti veri dell'epoca, ovviamente. 
Ma riguardando la sigla sopra, alcune cose vengono realizzate bene. Per esempio le armi jitte tenute dai doushin hanno il ciuffo, normalmente con il colore rosso o viola. Mentre la jitte del personaggio principale non lo ha, perché il protagonista è un okappiki, non è consentito di portarlo.  

L'okappiki con jitte senza ciuffo

I doushin con jitte a mano destra

Nonostante che i doushin si vestivano di solito con kimono in "kinagashi 着流し", quando vanno ad arrestare i malviventi indossavano le divise più pratiche come l'immagine sopra.
Kinagashi è il modo di vestirsi degli uomini senza "hakama 袴", il tipo di pantaloni, una parte indispensabile dei vestiti di samurai. I dooushin potevano non metterlo ma dovevano mettersi sopra il kimono "haori 羽織" nero, un tipo di giacca, anche in estate.

Dicono che i doushin erano i favoriti delle donne, come i lottatori di sumo e gli attori di kabuki.

Un uomo in cosplay del tipico doushin a destra

Quello che amministrava i doushin è Machibugyo. Machibugyo era come la questura e la sede centrale delle caserme dei pompieri, ma anche funzionava come il tribunale. In Edo, ce ne erano due: Kitamachibugyo e Minamimachibugyo. Ma questi due facevano il turno mensile, quindi in realtà era aperto uno solo. I due si trovavano vicino alle attuali stazioni di Tokyo e Yurakucho di JR Yamanote-sen. 


Jitte era come un simbolo delle forze dell'ordine. Allora quanto efficace era come arma per combattere?

Non si sa quando è apparsa jitte nella storia, ma almeno nell'epoca di sengoku esisteva. Per esempio dicono che il padre di Miyamoto Musashi era bravo sulla jitte e che il fondatore della Scuola Toori-ryuu è lui. 
  
Oggi in alcune scuole di arti marziali praticano questa arma.
Vediamo gli esercizi di Kuroda Tetsuzan, il maestro della Scuola Komagawa Kaishin-ryuu.   






Komagawa Kaishin-ryuu pratica non solo jitte, ma anche la spada e senza. 

Il maestro Kuroda pratica "iai" con la spada.

Gli esercizi senza spada


Lana