27 gennaio 2013

Il doppiaggio in karaoke


In karaoke box, si può provare il doppiaggio delle battute degli anime.
Dal 2008 Bandai fornisce il soft all'azienda di karaoke Joysound. 

In questo momento non sono tantissime le scene che si possono doppiare.
http://joysound.com/ex/utasuki/afrec/scenelist.htm
Ma ogni tanto arrivano le scene degli anime, sia vecchi che nuovi.



Questa ragazza l'ha provato con un amico. I due doppiano in inglese guardando lo schermo in giapponese.



Secondo il sito dell'azienda, prima ci mostra la scena con le battute dei protagonisti veri.
Dopo aver registrato, si può ascoltarlo, e poi ci da la pagella.

Devono fornire le scene di "Hokuto no Ken" e "Slam Dunk"!

Lana

Nessun commento:

Posta un commento