E' noto anche per il disegno dei codici a barre.
Jagariko
da questo sito
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35
36,
37,
38,
39,
40,
41,
da: http://matome.naver.jp/odai/2132932566574309301
I disegni spesso sono accompagnati con giochi di parole, con questi si capisce il gusto del prodotto e le promozioni speciali.
Dicono che ci sono altre aziende che usano questi codici disegnati a barre. Ecco sono questi.
Non ho mai acquistato Jagariko, prossima volta proverò a comprarlo per assaggiare e controllerò il codice.
Ultimamente c'è il gioco con i codice a barre: puoi fare l'allenatore di una squadra di calcio raccogliendo e allenando i giocatori di calcio tramite i codici letti dallo smartphone. Ci sono circa tre bilioni di giocatori collegati con i codici.
Lana
Sembra Buono
RispondiEliminaPure i codici a barre rendete interessanti... siete troppo avanti!
RispondiEliminaEhmm... Billion non si traduce con bilione, ma con miliardo.
RispondiEliminaIl bilione sono mille miliardi (1 000 000 000 000), in inglese equivale a quadrillion.
million = milione (1 000 000)
billion = miliardo (1 000 000 000)
quadrillion = bilione (1 000 000 000 000)
Comunque tre miliardi di giocatori? Sarebbero uno per ogni etichetta diversa?
Intendevo 3 quadrillion in inglese, tremila miliardi.
EliminaLa spiegazione del gioco lo diceva così. Dice anche che si leggono i codici EAN (usato nel mondo) e UPC (nel Nord America).
Lana
Wow... ne producono di patatine!
EliminaAllora scusa, avevi ragione tu!