12 marzo 2010

Gantz in live action


GANTS è un manga di Oku Hiroya, che viene pubblicato sulla rivista Young Jump. I tankobon si contano i 27, e ancora continua.

Le persone che sono morte sono raccolte in una stanza di un appartamento e sono costrette a partecipare alla battaglia contro i mostri per tornare a vivere. 

L'anime è stato in onda nel 2004, il primo e il secondo stage contengono 26 episodi. Visto che è pieno di scene non adatte per gli adolescenti, in Giappone il primo stage è stato ridotto nonostante che fosse in palinsesto dopo mezzanotte, e il secondo è stato trasmesso nel canale a pagamento.

L'ultima storia dell'anime (contro Kurono Seijin) non esiste in manga, cioè è stata fatta solo per l'anime. Ne parlano malissimo. 
Il luogo del manga si svolge all'inizio a Tokyo, poi Osaka, ultimamente anche in Italia.

I nomi dei mostri, i caratteri scritti sullo schermo di GANTZ (una sfera nera misteriosa a cui i personaggi devono obbedire) non sembrano seri. 
Per esempio Tanaka Seijin (Alieni del pianeta Tanaka) è basato su un cantante vero Tanaka Seiji. (In anime è stato modificato Suzuki Seijin, ossia Alineni di Suzuki).
GANTZ è il nome del maestro della scuola dei robot del telefilm degli anni settanta,"Gambare!! Robokon". Il maestro Gantz Sensei dà i punti agli allievi. La sfera GANTZ in anime quindi, dopo la battaglia, dà i punti ai sopravvissuti.

Chi sa hiragana, si accorgerà che c'è una strana scrittura di GANTZ. Per esempio "Kudasai 下さい" (vi prego o per favore) è scritto "kudachii 下ちい", ossia, さ è rovesciato per cui si vede come ち. Altri caratteri spesso sono scritti in rovescio, sembra scherzoso, ma è abbastanza inquietante.

Robokon e Gantz sensei.

la sigla iniziale 

L'anno scorso hanno annunciato che faranno il live action. 
Kurono Kei verrà interpretato da Ninomiya Kazunari. Kato Masaru invece, lo reciterà Matsuyama Ken'ichi.

Ninomiya e Kurono
Matsuyama e Kato

Secondo me, sarebbe meglio che gli americani facciano il film di questo genere. 

il sito di Young Jump : http://yj.shueisha.co.jp/manga/gantz/
il sito del film : http://www.gantz-movie.com/

Lana

8 commenti:

  1. >Altri caratteri spesso sono scritti in rovescio, sembra scherzoso, ma è abbastanza inquietante.

    Perchè inquietante?

    Anche in quello Italiano alcuni caratteri scritti sulla sfera sono al contrario, mi ricordo che a volte si faceva fatica a leggere, perchè avevano usato a un font strano.

    Io avevo il manga (che ho rivenduto solo perchè non li leggevo più) ma come storia era molto strana e avvincente ma anche molto macabra. Simile era Battel Royale, la storia mi aveva preso molto, ma anche quello ho smesso di comprarlo qundo è morto Shinji Mimura, che era uno dei miei preferiti, c'ero rimasto male! lol
    Ho visto anche tutti e due i film; ma nel secondo la storia cambia, e non mi e piaciuto più di tanto.

    RispondiElimina
  2. deve essere bello come manga si infatti ricorda battle royal comunque vorrei chiedervi una curiosità,il mese scorso ho comprato un libro che parla della cucina giapponese e ho letto che getemono significa cibo esotico ma non spiega quali alimenti

    Quali sono i cibi getemono per i giapponesi?

    es orso,serpenti,lucertole,scimmie,piccioni,insetti sono tutti considerati getemono dai giapponesi?


    Ho provato a cercare su internet ma non ho trovato niente quindi vorrei una spiegazione del termine e quali sono i cibi getemono

    Ciao

    RispondiElimina
  3. Anch'io ho scritto qualcosa su Gantz(non so se l'avevi visto)=>http://chokohamacemetery.blogspot.com/2009/02/e-arrivato-un-nuovo-giornogantz.html

    Lì parlavo anche della canzoncina che esce dalla sfera(http://www.youtube.com/watch?v=nEaMlxWDPJ0) e non sapevo cosa fosse, ma mi sembra di aver capito che sia un motivetto del Radio Taisou, sul quale hai scritto un post qualche tempo fa. Sentire quel motivetto in quella situazione deve essere inquietante per un giapponese, un po' come sentire quella filastrocca infantile che precede l'arrivo dell'assassino in Profondo Rosso.

    Quindi questa è l'origine del nome Gantz.

    Secondo te, il film sarà più simile al manga(più crudo e violento) o all'anime?

    RispondiElimina
  4. Ypsilon san,

    >Perchè inquietante?
    Mmmm, è difficile spiegarlo. Non solo per il fatto che è rovesciato, includendo il modo di parlare mi fa immaginare un pazzo.

    Lana

    RispondiElimina
  5. Pasquale san,

    >Quali sono i cibi getemono per i giapponesi?
    Non sembra la parola giusta "esotico" almeno per i giapponesi. Getemono significa, quando intende i cibi, quelli che sembrano impossibili per la forma e l'odore. E' una parola molto soggettiva. Quindi i rettili, anfibi, insetti sono "impossibili" da mangiare "per me".

    Lana

    RispondiElimina
  6. Faust VIII san,

    >sia un motivetto del Radio Taisou
    Esattamente. E' una canzoncina che si sente all'inizio della trasmissione.
    >il film sarà più simile al manga(più crudo e violento) o all'anime?
    Boh... penso che il target del film sarà più ampio, per esempio anche le ragazze che non sanno il manga e l'anime, si capisce con il casting del film, quindi non lo faranno così crudele come il manga, né l'anime...

    Lana

    RispondiElimina
  7. Sinceramente nonostante i giapponesi in quanto manga e anime sono i leader perchè realizzano delle opere meravigliose...ma in quanto a live action credo che da un punto di vista occidentale le espressioni i dialoghi siano troppo esagerati e quindi poco realistici (ripeto...da un punto di vista occidentale)mentre invece per il doppiaggio manga le voci sono perfetta...gli americani in fatto di film sono i migliori...purchè rispettino il manga...non come l'ultimo film di dragonball -.- !

    RispondiElimina
  8. Peccato non sia continuata la serie anime che ho grandemente apprezzato su Man Ga (149 sky) mi ha preso talmente che mi sono sparato su you tube tutto il manga da li' in poi fino ad ora cioè al capitolo 325....

    RispondiElimina