03 giugno 2008

Kabukimono :Maeda Keijiro vol.3

Potete leggere "大ふへん者"?

Molti giapponesi di oggi lo leggeranno OO-FUHEN-MONO o DAI-FUHEN-MONO. Ma la maggior parte di loro non capiranno il significato. Sia OO che DAI significano "grande", quindi non è importante quale sia giusto. Ma cosa è FUHEN-MONO ?
Invece i giapponesi di una volta lo leggevano OO-BUHEN-MONO o OO-FUBEN-MONO, perché nei tempi antichi non mettevano il piccolo segno : " , sopra-destra di hiragana, anche quando si deve pronunciare diversamente. 

Nel linguaggio di adesso ふ è FU(HU), ぶ è BU, nel linguaggio antico ふ può pronunciare FU o BU, dipende dalla parola.
Anche へ si poteva leggere HE o BE. BE va scritta oggi べ.
(La particella へ è un altro discorso, non lo discutiamo qua.)  

Il libro "Jozan Kidan 常山紀談" è composto dalla raccolta di piccole storie sui samurai nell'epoca di sengoku e dei primi anni di Edo. Yuasa Jozan 湯浅常山, un politico e studioso di Okayama li aveva raccolti e dopo la sua morte sono stati redatti.
Contiene circa 700 racconti. Uno di questi narra un aneddoto di Maeda Keijiro.
(Si vende la versione nuova anche adesso, devo assolutamente trovarlo...Gli impiegati delle ditte di videogioco, forse leggono questo tipo di libro per creare i giochi sui samurai.)

Il giorno della partenza per la guerra, Maeda Keijiro, uno dei soldati per Uesugi Kagekastu aveva una bandiera in cui c'era scritto 大ふへん者. Gli altri samurai l'hanno pensato 大ぶへん者OO-BUHEN-MONO che intende il samurai coraggioso e forte, e hanno protestato, dicendo "Siamo orgogliosi di essere generali per Uesugi da sempre, una nuova matricola come Maeda deve comportarsi più modestamente."

Maeda ha risposto. "Non volevo dire che sono un samurai forte. Ho scritto 大ふへん者, ma si deve leggere OO-FUBEN-MONO (大ふべん者, 大不便者). Siccome sono un nuovo, ho avuto difficoltà a preparare tutto. Non dovete sbagliare come si legge".
Infatti "Fuben 不便" significa scomodo o disagiato.

Se Maeda lo avesse scritto in tutto Kanji 大武辺者 o 大ぶへん者, nessuno si sarebbe lamentato.
Maeda è un samurai molto scherzoso, sicuramente l' ha fatto appositamente per prendere in giro gli altri samurai seri di Uesugi.
Comunque è vero che Maeda era un samurai coraggioso e intrepido.

Ho fatto questo post solo perché ho trovato una maglietta su cui è disegnato 大ふへん者.

Una maglietta di "mononofu" con un disegno dell' armatura di Keijiro

Lana

2 commenti:

  1. Complimenti veramente...
    quaste sono vere e proprie perle...preziose...Un grande blog con grandi notizie,soprattutto per gli amanti della storia del giappone come me(in particolare dei samurai),ancor di più su Keijiro Maeda.grande personaggio...Grazie ^^

    RispondiElimina
  2. Grazie per l anetodo...mi piacerebbe saperne di più...perche il mio maestro ha deciso di battezzare mio figlio, sotto la scuola di arti marziali a cui appartengo, con il nome keijiro....ispirandosi proprio a questo personaggio..mi piacerebbe leggere qualche libro sull argomento e avere qualche notizia in più..

    RispondiElimina