27 giugno 2008

Donburimono - ciotoloni

Vi presento una categoria dei piatti giapponesi, "donburimono".
Donburi (丼, どんぶり) significa ciotola piuttosto grande. Praticamente "donburimono" è la ciotola riempita di riso su cui vengono messi vari cibi.
Questo tipo di piatto non è elegante per suo modo di mangiare. Il sugo dei piatti impregna il riso sotto. Erano i piatti per gli operai che dovevano mangiare in fretta.

1. Katsudon (かつ丼, カツ丼)
Il piatto occidentale "cotoletta" importato in Giappone, si chiamava "katsuretsu, カツレツ". Ora normalmente si dice anche "katsu かつ, カツ". Quello di suino si dice "tonkatsu, とんかつ".
Katsudon è la ciotola di solito con tonkatsu, uova e qualche verdura. "Don" è la parola accorciata di donburi.
Si può mangiare in locale di cotoletta.


Katsudon (la ricetta è qua)

2. Oyakodon (親子丼)
E' il piatto di pollo e uovo. Gallina e uovo sono come genitore (oya, 親) e figlio (ko, 子), così si dice Oyako (親子).


Oyakodon (la ricetta è qua)

Si può mangiare anche in locale di soba.

3.Tendon(天丼)

Il piatto con "tempura 天ぷら". Di solito tempura è croccante, ma per questo piatto la tempura va condita con la salsa, quindi è parzialmente umida.


Tendon (dal sito di un ristorante)

4. Ikuradon(いくら丼, イクラ丼)

E' donburi coperto con uovo di salmone in salsa di soia.
Ikura è basato sulla parola russa "ikra" che intende uovo di pesce.  


Ikuradon (dal sito di un ristorante)

5. Gyuudon (牛丼)
Gyuu indica mucca. Si usa manzo tagliato fine e piccolo, cucinato con cipolla.
Se mangiate fuori, ci sono le catene dei locali. In Yoshinoya, Matsuya e Sukiya, ecc. si può mangiarlo per 2 euro e mezzo.


Gyuudon (la foto è di una ricetta)

Le mie amiche giapponesi non vogliono entrare nel locale di questa catena, perché secondo loro sono locali pieni di uomini. Io ci vado lo stesso. Perché è comodo, veloce e economico.

Lana

3 commenti:

  1. Da quel che ho visto, spesso i piatti che sono nati "per poveri" , che sono gustosissimi, vengono riscoperti dai "cuochi di fama", magari rielaborati un po' (per fare figura...), e hanno successo. I miei genitori, per esempio, mi raccontano che prima la carne era cibo da ricchi e il pesce era "a buon mercato" (in zona di Cagliari), oggi il pesce, in generale, costa piu' della carne. Per quanto riguarda le tue amiche: forse se il locale fosse pieno di uomini italiani non sarebbero cosi' timide...il fascino del gaikokujin;-)
    Ciao.

    Marco

    RispondiElimina
  2. Una vita che non mangio katsuju o chirashiju....Che fame!!!

    RispondiElimina
  3. mi dai il tuo indirizzo messanger ??così ti aggiungo e scriviamo delle nostre conoscienze dell'italia e del giappone ok? mi chiamo maria grazia e ho 15 anni vengo da roma e amo il giapone quindi !^^ baci mery

    RispondiElimina