10 settembre 2013

Due con tre gambe, trenta con trentuno gambe

C'è un modo di dire che vuol intendere la collaborazione tra due persone: "nininsankyaku". Si scrive "二人三脚". Gli ideogrammi indicano due persone e tre gambe.
La parola deriva da un gioco di corsa, particolarmente si vede nella festa dello sport nelle scuole.
Praticamente due persone legano una delle loro gambe al centro e corrono.

La gara di due di cui uno e un genitore, un'altro è figlio/a.

In una scuola elementare fanno la gara.




La parola "nininsankyaku" si usa nel linguaggio quotidiano, per esempio:

Nininsankyaku de katei o kizuita.
二人三脚で家庭を築いた。
Abbiamo costruito la famiglia collaborando.


Di solito quando si contano due persone, si dice "futari", invece di "ninin", ma in questo caso è irregolare.
A proposito il treppiede per la macchina fotografica si dice sankyaku.

三脚 (sankyaku)  


Nella metà degli anni novanta una trasmissione di varietà ha iniziato un nuovo programma, in cui trenta ragazzi fanno la gara legando le loro gambe.  
Ha avuto grande successo. Molte classi delle scuole elementari hanno partecipato alle gare della regione per andare al torneo finale.  

Un video di una gara tra i ragazzi di Shizuoka e di Okinawa.



Nel 2009 è finito il programma per vari motivi, principalmente per il fenomeno eccessivo.
Ovviamente ci vuole l'addestramento guidato dagli insegnanti, ma non hanno potuto occuparsi per gli esercizi, era troppo impegnativo. Poi non era giusto che i paesi dove non trasmettevano il programma non potevano partecipare, mentre venivano invitate spesso le scuole dall'estero, e così via. Provocando le polemiche alla fine gli spettatoti si sono annoiati.


Ma oggi con la licenza della trasmissione giapponese, nei paesi sud-est dell'Asia fanno lo stesso programma.


Mi ricordo quando facevo la gara in due legate nella festa dello sport della scuola, era divertente.

Lana


Nessun commento:

Posta un commento