11 dicembre 2010

Gli spiriti e i fantasmi in ukiyoe, seconda parte

Continua dopo il post sugli spiriti sulle stampe.
la prima parte :
http://grandebanzai.blogspot.com/2010/12/spiriti-e-fantasmi-disegnati-in-ukiyoe.html

1. Abe no Nakamaro 安倍仲麻呂(698-770)

Abe no Nakamaro si è recato alla Dinastia Tang quando aveva 18 anni. Ha passato l'esame del nazionale e ha lavorato lì come un funzionario. Ha provato a tornare in Giappone dopo 35 anni di permanenza, ma non è riuscito per un naufragio navale. E' tornato indietro, ed è rimasto fino alla morte.

In Giappone è nata una leggenda su di lui : E' andato in cina per portare un libro importante sulla divinazione. E' stato ucciso ma lo suo spirito lo cercava. Quando è arrivato il collega connazionale Kibi no Makibi 吉備真備(695-775), l'ha aiutato a portare il libro. Questo libro, portato da questo collega in Giappone, è stato consegnato ai discendenti di Abe no Nakamaro. Abe no Seimei 安倍清明(921-1005), il più noto onmyoji (cosmologi e occultisti di quell'epoca) è uno dei discendenti.  


Abe no Nakamaro è in kimono giallo nella stampa. 
Il suo connazionale a destra fa una gara 
di scacchi con un funzionario cinese. 
A sinistra è una donna della corte cinese. 
Disegnato da Utagawa Kunisada 歌川国貞(1852)




2. Hatsuhana 初花

E' il personaggio del fantasma in "Hakone Reigen Izari no Adauchi", lo spettacolo teatrale di kabuki e joruri scritto nel 1801.
Hatsuhana è moglie di Iinuma Kastugoro, che cercava il nemico per vendicare per suo fratello. I due viaggiano fino a Hakone. Il marito per una malattia era paraplegico. La moglie, nonostante che è stata uccisa dal nemico, continua ad aiutare il marito.

Hastuhana in fantasma sotto la cascata, 
sperando che i piedi del marito funzionassero. 
Disegnata da Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1841)

Hastuhana e il servitore del marito,
disegnati da Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年(1865)

Hatsuhana disegnata da Tsukuoka Yoshitoshi 月岡芳年(circa 1890)


3 .Bomon Kiyotada (? - 1338) 坊門清忠

E' uno dei discepoli dell'Imperatore Godaigo 後醍醐天皇 (1288 - 1339) che voleva riprendere il potere di governare il paese dai samurai. Veniva considerato che Kusunoki Masashige è deceduto nella battaglia di Minatogwa per colpa di Kiyotada.

Viene disegnato sempre con Iga no Tsubone 伊賀の局, nuora di Kusunoki Masashige, che incontra lo spirito di Bomon Kiyotada, che vuole scusarsi.  

Iga no Tsubone e lo spirito di Bomon Kiyotada
disegnati da Yooshuu Chikanobu 楊州周延 (1886)

da Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1886)

da Utagawa Hiroshige歌川広重 (circa 1846)



4. Kasane 塁

E' una leggenda del 17esimo secolo nel paese Ibaraki.
Un contadino Yoemon si è sposato con una donna che aveva già la figlia. Yoemon che la odiava perché era brutta e handicappata, l'ha uccisa. Dopo è nata una bimba che somigliava alla ragazza uccisa. La gente la chiamava con il soprannome "Kasane" cioè "sovrapposizione", indicando la bimba "sovrapposta" con l'anima della ragazza morta.     
Dopo gli anni la ragazza Kasane ha salvato un ragazzo che stava morendo. I due si sono sposati, ma il ragazzo non voleva bene alla brutta Kasane. L'ha uccisa. Poi l'uomo si sposa una dopo un'altra ma tutte le moglie muoiono misteriosamente. La sesta moglie ha avuto una bimba. La bimba è impossessata dallo spirito arrabbiato di Kasane e quello della prima ragazza morta. Il bonzo Yuten l'ha esorcizzato.


Kasane e il bonzo Yuten, disegnati da 
Katsushika Hokusai 葛飾北斎 (1814)


La scena in cui Kasane sta venendo uccisa dal padrigno, 
disegnata da Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳(1852)

Una scena del teatro kabuki, 
disegnata da Utagawa Toyokuni 歌川豊国 (vissuto 1769 - 1825)
Il bonzo sta esorcizzando la ragazza impossessata da Kasane

Kasane da Utagawa Kunisada 歌川国貞(1852)

Sulla linea Tokyu in Tokyo, c'è la stazione "Yutenji", perché si trova vicino il tempio Yutenji fondato dal bonzo Yuten. A Ibaraki, c'è un tempio che amministra le tombe di questa famiglia.  



5. O-Tsuyu in "Botan Dooroo"牡丹灯篭

Botan Dooroo letteralmente significa lanterna con botan, un tipo di pianta.

O-Tsuyu, morta per essere troppo innamorata di Shinzaburo, visita ogni notte Shinzaburo.
Shinzaburo man mano si indebolisce per l'incontro con la morte.

L'immagine sotto è di una scena di kabuki, i tre personaggi davanti alla casa di Shinzaburo disegnata da Toyohara Kunichika 豊原国周. O-Tsyyu è a destra. Al centro c'è la sua servitrice. Le due donne sono due spiriti. L'uomo è il servitore di Shinzaburo. Si vede sulla colonna tra le due donne, un talismano di carta per non farle entrare in casa.

La storia di base è dal libro delle varie storie di orrore scritto nella dinastia Ming.
Tramite la penisola coreana è stato importato in Giappone. Visto che questo libro è stato proibito quindi era scomparso in cina, nei primi anni del 20esimo secolo la copia del libro rimasto in Giappone, pubblicato in cina circa nel 1600, è tornato nel paese natale.

E' interessante che la storia è diventata famosa in Giappone grazie ad un rakugoka, cioè raccontatore comico teatrale. Dopo di che è stato realizzato come uno spettacolo di kabuki.



O-Tsuyu e la servitrice disegnate da Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (circa 1890)





6. Kohada Koheiji  小幡小平次

E' un attore mediocre di teatro. Era bravo solo quando recitava lo spirito al suo posto. Un giorno è stato ucciso dall'amante della moglie, ma recitava come al solito lo spirito.

Kohada Koheiji disegnato da 
Kastushika Hokusai 葛飾北斎 (circa 1831)

Una scena del teatro kabuki, 
disegnata da Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1840)

Lo spettacolo è per la prima volta stato fatto nel 1808 con la sceneggiatura di Tsuruya Nanboku鶴屋南北.



7. Sakura Sogoro 佐倉惣五郎

E' la storia del capo di un villaggio in Narita. Protestava contro l'amministratore per i contadini ma è condannato a morte.
In un tempio di Narita c'è la tomba di Sogoro.
 
Da Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

Una scena del teatro kabuki
disegnata da Utagawa Kuniyoshi 歌川豊国(1851)

Da Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳1852

 da Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年(1880)

Ho finito di esibire gli spiriti sugli ukiyoe.
Grazie per aver scrollato fino qua.

Lana

Nessun commento:

Posta un commento