Kyara-ben (キャラ弁) è la parola abbreviata di "caracter- bento".
"Caracter" intende in questo caso qualsiasi personaggio famoso.
"Bento(弁当)" è il pranzo portatile. Spesso le mamme e le mogli lo preparano per figli e mariti.
(Mentre quelli che si vendono in stazione si chiamano "eki-ben (駅弁)". Eki (駅) è stazione.)
Adesso fra le mamme giovani è di moda fare il pranzo formato dai personaggi dei cartoni animati.
Ogni tanto vengono organizzate le gare di kyara-ben. I candidati devono pensare ovviamente anche all'alimentazione ben formata oltre che alla bellezza.
uno kyara-ben
E' diventata famosa una casalinga per il suo blog sui kyara-ben fatti per i suoi figli e il marito.
Uno dei figli si imbarazza e magari non lo vuole, per cui la mamma nomina questi pranzi ironicamente "gyakutai-bento (pranzo di tortura)".
Mia mamma mi faceva portare il bento ogni giorno. Era il classico bento, cioè non era kyara-ben. In quel momento lo consideravo un lavoro normale delle mamme, ma pensando bene, continuare a prepararlo di mattina presto per sei anni (dalla scuola media alla scuola superiore) è faticoso.
Quando mia mamma era ricoverata in ospedale per un mese, mio papino la sostituiva.
by Lana
11 luglio 2007
Kyara - ben
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Che bello! non lo sapevo!^^
RispondiEliminaMi piacerebbe molto poter provare un bento "casalingo">_<
I post su questo blog sono interessantissimi!
Ma non c'è proprio un modo per mandarvi una mail? avrei tantissime cose da chiedervi sul giappone^^
Ciao, L-san,
RispondiEliminaSono Kira, hehe.
Guarda il link sinistro della pagina.
Potete lasciarmi un messaggio se volete, se posso risponderò, ma non sono sicura...
by Lana
cavolo ! che fortuna avere una mamma che ti faceva i bento !!! io li farò a mia figlia perkè ho un compagno giapponese e parlo la lingua un po e insomma ci sono dentro al mondo bento ma mia madre mi comprava solo al focaccia col cavolo poveretta che si alzava per farmi un bento box da portare a scuola HAHA
RispondiElimina