Secondo me il nome più assurdo dei vari personaggi è Haran Banjo (波嵐万丈).
Perché deriva da una parola unica 波瀾万丈 (pronuncia Haran Banjo) che significa :
La vita avventurosa,
Haran ; le onde piccole e grandi
Banjo ; enormità o eccessività
Si usa per descrivere delle vite e anche dei fatti che non concludono facilmente.
Si capisce subito che il cartone animato della quale il personaggio ha questo nome, sarebbe abbastanza comico.
E' assurdo anche "Coros", il nome di un altro personaggio. E' un verbo giapponese, "Korosu" (殺す, si pronuncia quasi "koros") , cioè "uccidere"!
Insomma, volevo mettere la sigla divertente.
Il testo giapponese:
1,2,3! Daitarn 3!
Namida wa nai.
Namida wa nai.
Ashita ni hohoemi arudake.
Come here! Daitarn 3, Daitarn 3!
Nichirin no kagayaki o mune ni hime,
Ore no karada ga,
Ore no karada ga moete iru.
Tatakae tatakae,
Uchuu no hate ni kieru tomo.
Kagayaku ginga o kakemeguru
Daitarn 3, ware to ari
Habatake oozora e
Daichi o kette
La traduzione in italiano:
Non piangerei
Non piangerei,
Sorriderei per domani
Come here, Daitarn 3, Daitarn 3!
La luce del sole, tenendo nel cuore
mi arde e mi infiamma.
Combattiamo, combattiamo,
Anche se spariremo nello spazio.
Corri nella galassia, Daitarn 3,
sempre con me.
Salta dalla terra,
Vola in cielo.
In più: una scena di trasformazione, fa ridere...
"Come here!"
* ho modificato le primi due righe perché i caratteri "haran banjo" erano sbagliati (28/2/2008).
by Lana
22 marzo 2007
Haran Banjo
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Grazie, grazie, grazie!
RispondiEliminaDopo tanti anni, ora so cosa significa il nome di Haran Banjo