01 gennaio 2013

La prima alba dell'anno


In giapponese la prima alba dell'anno si dice hatsu-hinode. Hatsu significa la prima volta, hinode è l'alba. Hi di hinode è il sole, e de è apparire, quindi l'apparizione del sole.
La gente va appositamente a vedere il sole che sta salendo dal mare o montagna o anche dai grattacieli.

L'immagine sopra è un ukiyoe che descrive la gente che va a vedere la prima alba, disegnato da Utagawa Hiroshige (1797-1858).

L'alba vista da Oarai, Ibaraki.


Da Roppongi Hills



Qualunque cosa prima dell'anno è importante, per cui spesso si sentono le parole con "hatsu". Per esempio hatsu-yume (il primo sogno dell'anno), hatsu-shigoto (il primo lavoro dell'anno), hatsu-moude (la prima visita a tempio), hatsu-uri (la prima vendita dei negozi), hatsu-seri (la prima asta del mercato).
Il primo prodotto agricolo e ittico della stagione si dice in generale hatsumono. Viene commercializzato con il costo altissimo.






Si legge "kinga shinnen". E' un saluto per il nuovo anno. Viene usato nel modo scritto, per esempio sulle cartoline.

Lana

2 commenti:

  1. > 謹賀新年
    > Si legge "kinga shinnen". E' un saluto per il nuovo anno.

    どうもありがとう。新年明けましておめでとう!

    RispondiElimina
  2. Semplicemente... stupendo! Questo "Hatsu-post" dell'Anno!おめでとう!

    RispondiElimina