1. Un venditore di occhiali
Disegnato da Katsushika Hokusai 葛飾北斎, circa 1811-1814
2. Come evitare il morbillo
Da Utagawa Fusatane 歌川房種, 1862
La malattia viene descritta come un demone piccolo che sta arrivando.
3. Mashin Yojoki
Da Utagawa Yoshitora 歌川芳虎, 1862
La cronologia degli anni dell'epidemia di morbillo, e cosa mangiare e non mangiare.
4. Come si deve affrontare il morbillo
Da Utagawa Yoshitsuya 歌川芳艶, 1862
Spiega cosa si deve fare e cosa non si deve fare, cosa mangiare e cosa non puoi mangiare.
5. Mashin Yojoben, il protettore dal morbillo
Si vendevano come un protettore da portare. C'è scritto cosa si deve fare e non si deve fare.
Utagawa Yoshitora 歌川芳虎, 1862
Non si capisce quanto grande, ma sarà abbastanza piccolo per portarlo con se stessi.
6.Mashin Yojoden
Da Utagawa Sadahide 歌川貞秀, 1862
La cronologia dell' epidemia di morbillo, dall'era dell'Imperatore Bidatsu (6° secolo).
La guida per affrontare la malattia.
Una donna studia leggendo un libro.
7. Come manteniamo il fisico sano
Da Utagawa Yoshikatsu 歌川芳勝, 1850
8. L'andamento della gravidanza per dieci mesi
Da Hamano Teisuke, 1880
Da Hamano Teisuke, 1880
9. Le divinità vengono a salvarci
Da Utagawa Yoshikazu 歌川芳員, 1858
Da Utagawa Yoshikazu 歌川芳員, 1858
Le divinità sono sopra le nuvole.
Gli sconfitti giù a sinistra sono varie malattie. Gli guerrieri hanno la testa su cui c'è scritto il nome delle medicine.
10. La pubblicità della medicina per bambini
Da Morikawa Chikashige 守川周重, 1880
Da Morikawa Chikashige 守川周重, 1880
Il prodotto è "Shoni yakuo kindorusan", cioè "la medicina efficacissima per bambini, kindorusan".
Kindoru è stato preso dall'inglese kinder, e viene scritto in katakana.
Questa pubblicità è stata fatta all'apertura del teatro Shintomi-za.
Le due persone sono gli attori di kabuki.
11. Mimochi onna natsu no tawamure
11. Mimochi onna natsu no tawamure
Utagawa Kunitoshi, 歌川国利1881
Con i dieci corpi nudi (ma solo con cinque teste) spiega un feto come cresce nella pancia.
12. Campagna per evitare l'influenza
Quando è arrivata la pandemia dell'influenza del 1890.
13. Naso, orecchio, occhio e mano personalizzati si parlano tra di loro.
Ochiai Yoshiiku 落合芳幾, 1865
14. La prevenzione di "korori" , ossia Colera
Da Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年, 1877
La malattia colera viene personalizzata come un demone.
15. Campagna del vaccino per vaiolo
Disegnato da Kastukawa Shuntei 勝川春亭 (vissuto dal 1770 al 1820)
Il vaccino viene descritto con bovino. Mentre la malattia epidemica viene personalizzata come una divinità, che si chiama Hoosooshin 疱瘡神, o Hoosoogami 疱瘡神. Hoosoo 疱瘡 è il nome giapponese in quel momento per il vaiolo.
Lana
Quando è arrivata la pandemia dell'influenza del 1890.
13. Naso, orecchio, occhio e mano personalizzati si parlano tra di loro.
Ochiai Yoshiiku 落合芳幾, 1865
14. La prevenzione di "korori" , ossia Colera
Da Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年, 1877
La malattia colera viene personalizzata come un demone.
15. Campagna del vaccino per vaiolo
Disegnato da Kastukawa Shuntei 勝川春亭 (vissuto dal 1770 al 1820)
Il vaccino viene descritto con bovino. Mentre la malattia epidemica viene personalizzata come una divinità, che si chiama Hoosooshin 疱瘡神, o Hoosoogami 疱瘡神. Hoosoo 疱瘡 è il nome giapponese in quel momento per il vaiolo.
Lana
Nessun commento:
Posta un commento