tag:blogger.com,1999:blog-36954505.post6510852388206579046..comments2024-03-21T17:18:02.298+01:00Comments on Questo piccolo grande BANZAI: Corso di giapponese : quarta puntataLamù e Lanahttp://www.blogger.com/profile/17961842847368303906noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-36954505.post-5802664383794631342007-06-13T21:20:00.000+02:002007-06-13T21:20:00.000+02:00Ciao Lana e grazie per avermi risposto. Per futsu-...Ciao Lana e grazie per avermi risposto. Per futsu-tai intendevo proprio le frasi con da e per teinei-tai quelle con desu. Pero' la tua risposta mi ha fatto venire un dubbio: non e' che siamo noi "gaikokujin" che facciamo questa suddivisione (che magari in Giappone non esiste o e' chiamata in un altro modo) in futsu-tai e tenei-tai? Ti faccio anche altri esempi, cosi' e' piu' chiaro. Allora da cio' che finora ho appreso le seguenti frasi dovrebbero essere in futsu-tai:<BR/>1 Boku ha Marco da.<BR/>2 Boku ha manga o kau.<BR/>3 Sakana o tabeta.<BR/>4 Nattou o tabenai<BR/>Stesse frasi in teinei-tai:<BR/>1 Boku ha Marco desu<BR/>2 Boku ha manga o kaimasu.<BR/>3 Sakana o tabemashita<BR/>4 Nattou o tabemasen<BR/><BR/>Marco<BR/><BR/>P.S.: Se ho commesso errori chiedo umilmente scusa :-)Anonymousnoreply@blogger.com